Characters remaining: 500/500
Translation

diêm vương

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "diêm vương" se traduit en français par "roi des enfers". C'est un terme qui fait référence à une figure mythologique ou religieuse, souvent associée à la mort et à l'au-delà dans la culture vietnamienne. Voici une explication plus détaillée :

Définition

"Diêm vương" désigne le souverain du royaume des morts, souvent perçu comme le juge des âmes. Dans la culture vietnamienne, il est responsable de l'accueil des défunts et de la détermination de leur destin dans l'au-delà.

Utilisation

Ce terme est souvent utilisé dans un contexte informel ou figuré. Par exemple, on peut dire qu'une personne qui est très malade ou qui vient de mourir "a rencontré diêm vương". Cela signifie qu'elle est très proche de la mort.

Exemple d'utilisation
  • Phrase simple : "Anh ấy đã gặp Diêm Vương khi bị tai nạn." (Il a rencontré le roi des enfers lors de l'accident.)
Usage avancé

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "diêm vương" peut être utilisé pour évoquer la mortalité ou la fin de la vie, symbolisant ainsi le passage vers l'au-delà.

Variantes du mot
  • "Diêm" : qui signifie "flamme" ou "feu", mais aussi une référence symbolique à la colère ou à la punition.
  • "Vương" : qui signifie "roi" ou "monarque", indiquant une position de pouvoir.
Autres significations

Dans un sens plus informel, l'expression "chầu diêm vương" (qui pourrait être traduit par "aller voir le roi des enfers") est une façon familière de dire qu'une personne est morte. L'expression "casser sa pipe" en français est un équivalent informel pour dire qu'une personne est décédée, ce qui montre un parallèle culturel.

Synonymes
  • "Thần chết" : qui signifie "dieu de la mort".
  • "Vua địa ngục" : qui signifie également "roi de l'enfer".
Conclusion

Le mot "diêm vương" est riche en significations et en usages dans la langue vietnamienne. Il est souvent chargé d'une connotation culturelle importante liée à la mort et à l'au-delà.

  1. roi des enfers
    • chầu diêm vương
      (thông tục) avaler son extrait de naissance; casser sa pipe

Comments and discussion on the word "diêm vương"